EN|FR|RU
Социальные сети:

Зигзаги судьбы российской подданной в Африке

Юрий Зинин, 14 октября

«Казак на сахарских просторах», «авантюристка» и «способная писательница», такими эпитетами разные авторы награждали Изабель Эберхард, в необычной судьбе которой много интригующего и загадочного.

Изабель Эберхард

120 лет назад 21 октября 1904 г небывалый по силе ливень обрушился на оазис «Айн-Сафра» в алжирской Сахаре. Его потоки смели глиняные хибары и унесли жизни многих жителей селения. Среди них была и подданная России 27- летняя Изабель Эберхард, которую похоронили на мусульманском кладбище.

Она родилась в Женеве в 1877 г. в аристократической семье с немецкими корнями, которая ранее переехала туда из Санкт-Петербурга. В семье девочка получила разностороннее образование, говорила на трёх языках и увлеклась Востоком под модным тогда влиянием романтического ориентализма. В 18 лет она публикует свой первый рассказ, посвященный Востоку, в парижском журнале, и вскоре отправляется в Алжир, бывший в то время французской колонией. Здесь фактически правила «сотня сеньоров» ‒ кучка магнатов, владевших захваченными у коренного населения землями. Конечно, далеко не каждому европейцу в Алжире была уготована богатая жизнь.

Но Изабель и не рвется в элиту колониального общества. Девушка делает шаг, вызвавший шок окружающих европейцев, принимает ислам и с благословения видного марабута вступает в суфийское братство.

Оно открывает для европейки свои двери, посвящает ее в свою закрытую атмосферу, в тайны верований. Девушка перенимает образ жизни кочевников, путешествует с караванами по Сахаре на территории Алжира, Туниса и Марокко. Во время одного из переходов знакомится с молодым алжирцем и выходит за него замуж.

Вскоре родители Изабель умирают, она остается без средств существования, и чтобы как-то заработать на жизнь становится репортером ряда местных газет.

Корреспондент алжирских изданий (среди них либеральная «Ахбар»), она посылает репортажи из своих сахарских «набегов», открывая читателю малоизвестные страницы быта и традиций жителей пустыни. Изабелла погружается в гущу социальных проблем коренного населения. Так, в одном из своих очерков она смело встает на защиту восставших крестьян, против которых был устроен судебный процесс.

Журналистская работа раскрывает способности женщины на литературном поприще, от статей и заметок она переходит к рассказам. Большинство их навеяны романтическим мировосприятием автора, искавшим свой идеал и отдохновение в дикой природе, в кругу людей, где царит простота, откровенность и доверие.

В её новеллах наряду с описанием бедуинского образа жизни и обычаев видно желание глубоко проникнуть и понять мусульманское общество, дать картину его реалий без прикрас. В то же время сочувствие и симпатии Изабель на стороне местных жителей, страдавших от гнета и несправедливости колониальных порядков.

В некоторых ее рассказах фигурируют европейцы, приезжающие в Алжир с добрыми намерениями. Нередко среди этих персонажей – русские люди, хотя и живущие за рубежом.

Интересно, что Изабель практически не подписывала статьи, рассказы и письма своим подлинным именем, а использовала различные псевдонимы. Среди них ‒ Николай Подолинский, Марьям, Махмуд Эль-Москобий и другие.

Хотя большинство произведений Изабель написаны по-французски, она одинаково свободно владела и русским языком. Ее перу принадлежат и два романа.

При жизни Изабель нередко подвергалась критике и насмешкам. Вокруг ее происхождения и поведения ходило много слухов, порою противоречивых и вздорных.

Некий «друг армии» направляет донос в Арабское бюро /представительство военного режима на территориях Сахары/. Он обвиняет Изабель — уроженку России в «шпионаже за военными властями», в стремлении «возбудить туземное население против метрополии «. За ней устраивают негласное наблюдение.

Сразу после трагической кончины И. Эберхард была забыта, но неожиданно с середины ХХ века к ее бурной судьбе и литературному наследию вспыхнул интерес со стороны литераторов, исследователей, людей творческих профессий в разных странах.

Вышли десятки книг на французском, английском языках, несколько фильмов и пьес, описывавших судьбу этой неординарной женщины. В Париже переиздано собрание сочинений писательницы в двух томах. Её именем названа одна из улиц Женевы, для туристов в городе организована специальная экскурсия по следам пребывания Изабель.

В последние годы в арабском мире опубликованы на арабском языке многие ее произведения, а также исследования, посвящённые ее биографии и творчеству. Больше всего таких книг вышло в Алжире.

Среди них недавно вышедший роман «Песчаные невесты» Мухаммеда Х. Марина. В своем повествовании этот алжирский писатель опирался на ее дневники, наблюдения и журналистские статьи, особенно на ее рассказы, представлявшие собой смесь журналистского расследования и документального рассказа.

Другой алжирский автор С. Хатыби посвятил ей приключенческий роман, в котором рассказывается о поисках ее якобы утерянных рукописей на территории Северной Африки. За это произведение он был удостоен премии государства Катара в области арабской художественной литературы за 2018 г.

В феврале 2016 года в алжирском городе Беджая была создана Культурная ассоциация Изабель Эберхард. Ее цель –культирование творчества этой писательницы, организация разного рода научных семинаров и мероприятий, посвященных ее жизни и деятельности на территории Алжира.

Ассоциация видит свою миссию в переиздания наследия автора, в информировании общественности об идеях и принципах межкультурного диалога, которые защищала этот литератор. По данным СМИ, могила Изабель в оазисе «Айн-Сафра» стало местом экскурсий и паломничества.

В Изабель ‒ человеке бурной судьбы, скиталице, особенно привлекает то, что до конца своей короткой жизни она оставалась верной своему выбору, несмотря на сыпавшиеся на нее удары судьбы и трудности.

 

Yury Zinin, senior researcher at the Centre for Middle Eastern and African Studies of the Moscow State Institute of International Relations (MGIMO) of the Ministry of Foreign Affairs, exclusively for the online magazine “New Eastern Outlook

На эту тему
Большая игра на Африканском Роге продолжается. Часть 3: Эфиопо-сомалийский конфликт-Вашингтон в роли провокатора
Доктрина Примакова и многополярный мир России
Ярость западных режимов имеет также геоэкономические причины
Незаметный, но важный шаг
Большая игра на Африканском Роге продолжается. Часть 2.