EN|FR|RU
Социальные сети:

Андрей ДЕНИСОВ: «Историческая правда не должна уступать место конъюнктурным трактовкам»

Юлия Новицкая, 27 января 2025

В заключительной части интервью с сенатором, первым заместителем председателя комитета Совета Федерации по международным делам Андреем Ивановичем ДЕНИСОВЫМ мы поговорили о том, почему миропорядок, созданный в результате Второй мировой войны, сейчас подвергается довольно серьезной ломке и о предстоящем праздновании 80-летия победы во Второй мировой войне в России и Китае.

Андрей ДЕНИСОВ

А еще о том, что в Поднебесной любят и интересуются нашей культурой и, конечно же, о китайской народной песне «Подмосковные вечера».

– 2024-2025 годы объявлены Годами культуры России и Китая. Проходит огромное количество масштабных мероприятий. Андрей Иванович, Вы много лет работали в Китае, почти десять лет являлись послом РФ в КНР. В Поднебесной интересуются нашей культурой? Знают ее, любят?

Китайская сторона готова вместе с российской стороной твердо защищать плоды Победы во Второй мировой войне

– И интересуются, и знают, и любят. Причём, иной раз мы даже попадали в неловкие ситуации (улыбается). Когда вместе с китайцами исполняли какие-то наши российские популярные песни, и выяснялось, что китайские друзья знают все слова, а мы, в лучшем случае, один куплет с припевом.

– Я знаю, что в Китае, например, есть такая шутка: а сейчас исполняется китайская народная песня «Подмосковные вечера». Это правда?

– Да! Действительно, и «Подмосковные вечера», и «Катюша» невероятно популярны у них. А еще «Ой цветёт Калина в поле у ручья». Она как-то очень хорошо ложится на китайский язык, и я подтверждаю это – сам пел с китайскими друзьями. Кстати, с точки зрения текста это редкий случай идентичного и адекватного перевода.

В какой-то мере это идёт из пятидесятых годов, когда наша страна с её достаточно высокоразвитой культурой была для тогдашнего Китая своего рода окном во внешней мир. Наш балет, изобразительное искусство, кинематография и музыкальное творчество – все это так или иначе влияло на становление нового искусства народного Китая. Именно тогда состоялись гастроли в Китае и нашего балета, и Краснознаменного ансамбля песни и пляски имени Александрова, и ансамбля Игоря Моисеева…

Это все продолжается и сейчас. В рамках тех же перекрестных «годов культуры» прошло немало представлений грандиозного масштаба и характера. Например, выступление Большого симфонического оркестра под управлением маэстро Валерия Гергиева у Великой китайской стены. Так что наше российское искусство в Китае, действительно, популярно, его хорошо знают и им интересуются.

Другое дело, что есть разные жанры. Например, шоу-бизнес. Но и здесь время от времени возникают сверхпопулярные творческие личности – одно время певец Витас, сейчас Полина Гагарина, которые составляют вполне достойную конкуренцию какому-нибудь корейскому K-поп, очень популярному среди китайской молодёжи.

Кроме того, есть интересные жанры, где мы можем друг у друга многое почерпнуть. Например, театральное искусство, которое в Китае имеет свою специфику и, я бы напомнил, тысячелетнюю историю. Последнее время – кинематограф. У нас есть немало очень интересных сюжетов, которые мы могли бы освоить вместе.

– По всей видимости, иногда просто не удается договориться?

– Скорее всего это так, хотя, на мой взгляд, перспектива есть. Если же говорить о китайском кинематографе, то он находится в мировых лидерах, актёры и режиссёры из КНР завоевывают первые призы на разного рода международных фестивалях. В то же время в Китае с большим уважением относятся к российским кинематографистам. Я считаю, что в области кино мы должны делать больше совместных проектов. Так же, как и в средствах массовой информации, например, на телевидении. Безусловно, мы сотрудничаем в этой области с Китаем, но это тот случай, когда инициативы являются более яркими, чем достигнутый результат.

В общем, нам есть над чем работать. И мне кажется, что последнее время у нас серьёзно возрастает интерес к традиционной китайской культуре и даже к изучению китайского языка, при всей его сложности. И это меня, как китаиста, не может не радовать. Таким образом, у нас здесь большое поле деятельности и хорошие перспективы.

– В завершении нашей беседы хотелось бы поговорить о сохранении исторической памяти. Слова Председателя КНР Си Цзиньпина, сказанные им еще в 2020 году, сегодня, в преддверии 80-летия победы над фашизмом, актуальны, как никогда: «Китайская сторона готова вместе с российской стороной твердо защищать плоды Победы во Второй мировой войне, международную справедливость и мировой порядок, поддерживать принципы мультилатерализма, а также быть созидателями вечного мира во всем мире». Российская и китайская дипломатии не раз уличали в открытом реваншизме и непризнании итогов Второй Мировой войны США, Запад и Японию. В этой борьбе дипломаты и политики вместе с историками находятся на передних рубежах. Какую роль в этом призваны играть парламентарии и, частности, Комитет Совета Федерации по международным делам, в котором вы являетесь первым заместителем председателя?

– Что касается слов Председателя КНР Си Цзиньпина, то они были произнесены в преддверии 75-летия победы над фашизмом. Сейчас же мы находимся в преддверии восьмидесятилетия, но звучат эти слова столь же актуально и, я бы сказал, проникновенно. Более того, и через пять, и через десять лет мы вполне могли бы их повторять.

Как вы знаете, и Китай, и Россия понесли самые большие жертвы в годы Второй мировой войны. Китай воевал дольше всех, Вторая мировая война там началась в 1937-м году с нападения Японии, а фактически даже в 1931-м, когда на обширном северо-востоке Китая японцы создали марионеточное государство Маньчжоу-го, которое фактически было полностью подчинено Японии. То есть, существенная часть китайской территории была попросту отторгнута японским агрессором и присвоена. И число жертв, по китайской статистике, превышает 30 миллионов человек, что сопоставимо с жертвами Советского Союза в годы Великой Отечественной войны.

– Мы называем Вторую мировую войну Великой Отечественной…

– В Китае тоже есть свое название – Война сопротивления Японии и за спасение Родины. Иногда её ещё называют антияпонской войной. В Китае, как и у нас, отмечают День Победы в этой войне – 3 сентября.

Мы в последнее время увеличили наше общественное внимание к войне на Дальнем Востоке, поэтому в наступающем году и Москва, и Пекин намерены отметить обе эти даты– восьмидесятилетие победы над фашистской Германией и победы над Японией. Уже подтверждено и объявлено, что Председатель КНР Си Цзиньпин посетит Москву во время празднования майского Дня Победы. Это для нас большое событие и знак уважения соседей к нашей истории. Мы со столь же высоким уважением относимся к героической истории нашего восточного соседа.

Что же касается различной трактовки не столько самой по себе истории Второй Мировой войны, сколько её итогов – я бы не сказал, что на Западе их не признают. Признают, потому что Запад, прежде всего США и Великобритания, оказались среди победителей в этой войне.

– Но они склонны принижать роль и вклад Советского Союза и Китая в победе над гитлеровским фашизмом и японским милитаризмом.

– Совершенно верно. А самое главное заключается в том, что в результате Второй мировой войны был создан определённый миропорядок, который сейчас подвергается довольно серьезной ломке. И вот здесь активно участвуют, в том числе, и те страны, которые в результате Второй мировой войны оказались побеждёнными – Германия и Япония. Мы сейчас видим совершенно откровенные милитаристские проявления, и нас это не может не тревожить.

Эти вопросы находятся в поле зрения, в том числе, и нашей парламентской дипломатии. А, может быть, даже в парламентской дипломатии в большей мере. Ведь что такое парламент? Это концентрированное выражение общественного мнения избирателей и мнения регионов, законодательных органов на региональном уровне. Поэтому для нас это не какие-то факты истории, скорее это факты из нашей жизни, нашей памяти, нашего уважения к этой памяти и нашей готовности (которая, надо сказать, была всегда, начиная с союзнических отношений в годы Второй мировой войны) взаимодействовать с партнёрами в реализации итогов достигнутого очень дорогой ценой мира 80 лет назад.

Здесь, к сожалению, мы всё реже и реже находим понимание у наших оппонентов. Неслучайно в Японии уже доходит до абсурда: часть ее общественного мнения, особенно молодых людей, приписывает ядерные и атомные бомбардировки Японии ни тем, кто их совершил, а нам, нашей стране. Это весьма горько осознавать и не может не тревожить.

Историческая правда не должна уступать место вольным, сиюминутным и конъюнктурным трактовкам. И это именно то, о чем мы говорим с Китаем и к чему стремимся, в том числе и в рамках нашей парламентской дипломатии. Мы собираемся с парламентского угла принять участие и в России, и в Китае в мероприятиях в ознаменование итогов Второй мировой войны и подтвердить нашу приверженность тем принципам, которые тогда были выработаны, которые были положены в основу создания Организации Объединённых Наций и ее Устава. Это тоже станет частью нашего подхода к юбилейным датам.

– Андрей Иванович, благодарим Вас за интересное, актуальное и честное интервью. И желаем плодотворной работы!

 

Беседовала Юлия НОВИЦКАЯ, писатель, корреспондент «Нового Восточного Обозрения»

На эту тему
Фабрикация пропаганды: как Запад использует историю против России
Освобождение Освенцима: как ненависть к России искажает историческую правду
Тревожная реальность: ни Россию, ни Китай невозможно сдержать
«Когда холод объединяет сердца»
Формализация поражения Запада перед Россией